「五月のミル」原作より(終)
最初から読む

人それぞれに得手不得手はあるとおもうのですが、文法的に言えば、わたしは初級のころ「動詞の活用」と「比較・最上級」が苦手でした。今でこそ副詞と形容詞の区別はつきますが最初のころはよくわかってなくて、mieuxmeilleur が見事頭の中でからまっていました。さらに進めば進むほどに、いわゆる教科書に載っている比較級ばかりが比較でない、davantagepis などの使い方が限定されるものや、成句的になったものまで出てくる。さあこうなると文法書だけでは補いきれない。

日本語でも、自分たちの会話をよく意識して聞いていると、わたしたちはよく「比較」しながら話をしていることに気がつきます。「あれがいい」「これがいい」では物足りなくて、「あの店よりもこの店がうまい」「俺に比べるとあいつときたら」「あっちよりこっちのブログが面白い」とか・・・。まるで人間という種は、四六時中、物事を比較しながら生きてる動物みたいです。

そしてフランス語もその比ではなく「比較」は至るところに出てきます。
そして、これが外国語の特徴なのだとおもうのですが、言ってることをそのまま日本語に訳しても“なんか変”で“不自然”な文章も少なくありません。
この「五月のミル」にもそんな比較文が出てきます。

ミルの娘カミーユには子どもが3人。フランソワーズとその下に双子の男の子がいます。
この双子の男の子が年は5、6歳ぐらいでしょうか。普段は仲良くしている彼らも時として遊びがこうじて喧嘩になります。庭で土ぼこりをあげて取っ組み合いをしている二人をみて、ミルが仲裁にはいります。

Milou : Arrêtez ! Mais attêtez ! Vous savez très bien qu'il n'y en a pas un plus fort que l'autre. Allez !

直訳すると「やめなさい!どちらかがもう一方より強いことはないのはよくわかっているだろう!」なのですが、何か変です。日本語では普通こんなこと言いません。
この場合、喧嘩しているのは双子なので、体の大きさも腕力も互角。互いを殴る力の配分も同じなので殴り合ってもどちらかが勝つことはないだろうという、ある意味、理にかなった言い訳なのですが、わたしとしてはこんなところがとてもフランス語的なんておもってしまいます。
この場合、どういう言い方が自然なのかは今浮かばないのですが、字幕では「引き分けだ」という風になっていました。うん、つまりそういうことなのでした。お互いの腕力が同じなので、喧嘩しても延々とするはめになるからやめなさいと。

そしてもうひとつ。

ドゴールが逃げたという情報が飛び込み、路頭に迷うことになったミル一家。みんな夕立でずぶ濡れになりながらこれからどうなるんだろうという不安でいっぱい。こんな悲惨な経験、生まれてはじめてですからね。当然、この災難の元凶となった若者をみんなで責め立てます。

「お前らがこんなこと始めたからいけないんだ!」
「あんたたちのしたことの結果がこれよ!」
「世界を作り変えるだと!バカなことしおって!」
あげくの果てに、
「歯磨きの中身を出すのは簡単だけど、元に戻すのは大変だ」なんて、妙な理屈で責め立ててくる輩もでてくる。
(↑あ、これも比較文だわ 笑)
C'est plus facile de faire sortir le dentifrice d'un tube que de le remettre dedans.

革命で理想に燃えていた若者、キレる。「お前ら何もわかっちゃいない!大人はみんなバカだ!」と暴言を吐いたとたん、ついに親父のビンタが飛びます。「いいかげんにしろ!」

でもフランスの若者、こんなこと屁のカッパ。
だって今まで警官に向かって石投げてたんですもの。

Pierre-Alan : Tu frappe pas aussi fort que les flics !

直訳は「(親父は)警官と同じ強さで殴っちゃいない!」ですが、日本語にするとやっぱり不自然。
このところ字幕はどうなってたか忘れましたが、おそらく日本語だったら「ちっとも痛くないぞ」とか「もっと強く殴れよ」とか、警官という言葉を出したければ「警官と同じくらいに殴れよ」とか、そういう意味になるとおもいます。


と、こんな感じでこの「五月のミル」原作特集終わります。
もっといろいろあったのですがはしょりました。あまり長くなるとなにだし、細かく紹介して惰性的になるのもやだし。また何かおもしろい本見つけたらこんなことしてみます。
最後まで読んでくれた方、どうもありがとうございました。
| 2007/03/03 - 15h | 原作「五月のミル」より | Comment (0) | この記事のURL |


<<反骨精神で学ぶ | TOP | 「五月のミル」原作より(7)>>
コメント














管理者にだけ表示を許可する

| TOP |