フランス語と猫と映画のブログ(ブログ名変更しました 旧 ballon rouge)
独学でアウトプットするには
つい先日からはじめた「今日のFrance2」ですが、実はこれ、春に受ける試験準備の一貫ではじめたんです。わたしはふだんから家にいるときは「France Info」をずっと流しているのですが、聞いているようでいてその実、音楽のように流れてしまって頭に入ってきてない場合が多く、TVのニュースなら映像を見ながらそれなりに理解できるのですが、ラジオとなるともう「耳」だけが頼りなので聞き取れなければお手上げ、何の話をしているのかさっぱりわかりません。
でもネット配信の「France2」を見はじめてから気がついたことは、ニュースのバックグラウンドというのでしょうか、例えば、今朝の France2 で流れていた内容がラジオでも流れていたりすると、同じ内容だからよくわかるというか、言ってみれば当たり前のことなんですけど、語られている内容がだんだんわかってきた気がします。もちろん全部じゃありませんけどね。そしてひとつ分かればそれから派生して3つ、5つと、頭脳のなかに「理解網」というのがあるのかどうか知りませんけど、バラバラになっているデータが繋がって一本の編み目になるみたいな気がします。
最初は、理解できたことの確認という意味で、第三者にもわかるようにブログにアップしはじめたのですが、いやいやこれがなかなかおもしろい。ひとりで見てるだけでは言っている内容がわかりさえすれば満足だけど、それを他の人に伝えようとするとやはりあいまいな単語はきちんと調べなければならないし、わかるように説明もしなきゃ。これが「アウトプット」というのであれば、やっぱり語学にはインプットとアウトプットの両方が必要なんですね。
特にわたしの場合は今ほぼ独学なので、こんな形のアウトプットでもやってないと覚えたことを逆インプットできない気もします。
でもルポが長かったり内容が込み入ったものなどは記事を書くのに時間がかかりすぎて無理だとおもいますが、小ネタぐらいだったら続けていけそうです。
でもネット配信の「France2」を見はじめてから気がついたことは、ニュースのバックグラウンドというのでしょうか、例えば、今朝の France2 で流れていた内容がラジオでも流れていたりすると、同じ内容だからよくわかるというか、言ってみれば当たり前のことなんですけど、語られている内容がだんだんわかってきた気がします。もちろん全部じゃありませんけどね。そしてひとつ分かればそれから派生して3つ、5つと、頭脳のなかに「理解網」というのがあるのかどうか知りませんけど、バラバラになっているデータが繋がって一本の編み目になるみたいな気がします。
最初は、理解できたことの確認という意味で、第三者にもわかるようにブログにアップしはじめたのですが、いやいやこれがなかなかおもしろい。ひとりで見てるだけでは言っている内容がわかりさえすれば満足だけど、それを他の人に伝えようとするとやはりあいまいな単語はきちんと調べなければならないし、わかるように説明もしなきゃ。これが「アウトプット」というのであれば、やっぱり語学にはインプットとアウトプットの両方が必要なんですね。
特にわたしの場合は今ほぼ独学なので、こんな形のアウトプットでもやってないと覚えたことを逆インプットできない気もします。
でもルポが長かったり内容が込み入ったものなどは記事を書くのに時間がかかりすぎて無理だとおもいますが、小ネタぐらいだったら続けていけそうです。
コメント
コメントを投稿する
| TOP |

