「イケテル」ってフランス語で何ていう?
仕事がらみのメモがらみ。

「イケテル」ってフランス語で何ていう?

「彼、イケテル」とかいうときに、ふと、 "Il peut y arriver"? とかおもったわたしは阿呆です。

ない頭をしぼって考えて「beau mec」なんて言葉編みだしたけど、ネイティブチェックしてもらったらなんのことない。

(Il est)pas mal ! ですって。

いつも使ってる言葉なのに、こういうときサラッと出てこないもんだわね。
| 2006/10/08 - 23h | 言葉のメモ帳 | Comment (2) | この記事のURL |


<<映画のなかのフランス語 | TOP | 今日覚えた言葉>>
コメント
おっ、ガオにゃん。e-414
来てくれてありがとう〜(嬉)
なんだかね、思い立ってつくっちまいました(笑)
ブログの名前も、いろいろテンプレート見ているときにみつけた風船デザインがかわいくて(本当は気球なんだけど)、昔の映画を思い出してね。名前もとっさにつけました(笑)
ここは基本的にフランス語のことが中心になるので、興味のない人にはちんぷんかんぷんかもしれないけど、カテゴリーの「コラムノート」の方はね、フランス語の部分をはしょって読んでも内容がわかるように書くつもりでいます。
更新もそれほど多くないので、暇なときちらりと覗きにきておくんなさいましね。

言葉は、記号でもあり手段でもあるとおもうけど、一番大切なことは、それを発する人間を言葉というものが体現してしまうことだとおもうのですよ。
例えば「がんばってね」の一言でも、嫌みに聞こえる人と、真心がこもったように聞こえる場合があるよね、人によって。
そんなとき、なぜこの人はこういう言い方をするんだろう?とか、おもったりしたことない?
嫌みな人の場合、なぜ嫌みにしか聞こえないんだろうとか・・・。
うまく言えないけど、そういう言い方しかできないように生きてきたその人の、背景と言うか人生みたいなものを感じ取ったりして、言葉って不思議だなと。
と同時に、人が考えている以上に言葉ってあからさまなものなんだなと、おもったりします。

嘘は・・・うーん、必要な場合もあるなぁ(笑)
by:グリグリ@管理人 | URL | 2006.10.11 23:41 [編集] |
フランス映画が好きだけれども
フランス語、チンプンカンプンなガオですが
グリちゃんのメモ帳を覗き見して(ドキドキ)
「イケテル」のフランス語を覚えて嬉しいです。

そんなこんなで新しいブログの開設おめでとう。
「赤い風船」素敵な名前だね。

それから、言葉について
“昨日と今日と明日をつなげるために”の記事
夢中になって読んじゃった。
アタシね、言葉はただの記号でしかないというのを
子供の頃から頑なに思って生きていて
だって、言葉って嘘つくのに便利じゃん?
そこに愛がなくても「愛している」って
言われたら、愛されているような気がしてしまう。
けれど、本当に愛があるかなんて、誰にもわからないって。
言葉なんて大嫌いって。
だけど、グリちゃんの教えてくれた“言葉”を読んだ時
なるほど、その逆の捉えかたもあるんだなと思いました。
面白いね、言葉って。
昨日と今日と明日をつなげる・・
なんだか、言葉が好きになりそうです。

ってか、「pas mal」って、どこかで使ってみたい(笑)
でもいきなりどうしたと言われてしまうかもね(笑)
by:ガオ | URL | 2006.10.11 19:19 [編集] |














管理者にだけ表示を許可する

| TOP |